Ezechiel 7:10

SVZiet, de dag, ziet, [de morgenstond] is gekomen, de morgenstond is voortgekomen, de roede heeft gebloeid, de hovaardij heeft gegroend.
WLCהִנֵּ֥ה הַיֹּ֖ום הִנֵּ֣ה בָאָ֑ה יָֽצְאָה֙ הַצְּפִרָ֔ה צָ֚ץ הַמַּטֶּ֔ה פָּרַ֖ח הַזָּדֹֽון׃
Trans.

hinnēh hayywōm hinnēh ḇā’â yāṣə’â haṣṣəfirâ ṣāṣ hammaṭṭeh pāraḥ hazzāḏwōn:


ACי הנה היום הנה באה  יצאה הצפרה--צץ המטה פרח הזדון
ASVBehold, the day, behold, it cometh: thy doom is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.
BESee, the day; see, it is coming: the crowning time has gone out; the twisted way is flowering, pride has put out buds.
DarbyBehold the day, behold, it is come: the doom is gone forth; the rod hath blossomed, pride is full blown.
ELB05Siehe, der Tag! Siehe, es kommt! Das Verhängnis wächst hervor; es blüht die Rute, es sproßt der Übermut;
LSGVoici le jour! voici, il vient! Le tour arrive! La verge fleurit! L'orgueil s'épanouit!
SchSiehe, da ist der Tag, siehe, er kommt! Das Verhängnis bricht an; die Rute blüht; es grünt der Übermut!
WebBehold the day, behold, it is come; the morning is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken